Global Voices 国際交流

Language Center Blog 過去の記事一覧

2018.1.18
Study Abroad at Hobart Friends School /
ホバートに留学をした時

news16053102
 I went to study abroad at our sister school in Hobart, Australia last summer for 3 weeks. It was a really great experience. I learned a lot about myself and Australian school culture.

今年の夏に、オーストラリアのホバートにある姉妹校へ短期留学しました。そこではオーストラリアの学校の文化について学び、自分自身についてもいろいろ気づかされました。


 There are a lot of differences between Friends School Tokyo and The Hobart Friends School. There is a twenty-minute recess in The Hobart Friends School. The students bring a snack for this recess. My host mother gave me an apple or a pear to bring to school everyday. Japanese people usually cut it in eight pieces when they eat apples but Australian people eat them whole. Moreover, my classmates recommended sitting on the desk to me when I was standing. Neither culture is common in Japan. At first I was upset, but then I got used to them and finally I could eat an apple with friends, sitting on the floor in recess. It's one of my good memories because I wanted to do daily activities such as this.
東京の普連土学園とホバートの普連土学園の間にはたくさんの違いがあります。例えば、ホバートの普連土学園では20分休憩のリセスがあり、生徒たちはお菓子を持ってきます。私のホストマザーは毎日、学校用にリンゴか梨をくれました。日本ではリンゴを8等分に切って食べますが、オーストラリアでは丸かじりします。また、私が立っているとクラスメートが机の上に座るように勧めてきました。どちらも、日本では滅多にないことで、最初は戸惑いましたが、だんだんと慣れていき、最終的にはリセスの時間に友達と床に座ってリンゴを丸かじりするようになりました。こういった生活レベルの違いを体験したかったので、私にとってはいい思い出となりました。


 Another difference is that each junior and senior high school student has their own MacBook Air and each elementary school student has an iPad. The students use it to research things and make a presentation in almost every class. For example, I watched presentations on MacBeth in English class and presentations on energy problems in Geography class. It is said that the Japanese education system is passive and I felt that it was true while I was in Australia. All the students are more active than Japanese students in class.
中高生は自分のMacbook airを、小学生は自分のipadを持っていているということも大きな違いの1つです。ほとんどの授業での調べ物やプレゼンテーション作りに使われ、英語の授業ではマクベス、地理ではエネルギー問題についてのプレゼンテーションを見ました。日本の教育体勢は消極的であると言われていますが、オーストラリアの生徒は日本の生徒よりも積極的で、真実であることを身にしみて感じました


 There are some other different points between Japanese schools and Australian schools. When students go to a different classroom for each lesson. They put their things in their own locker and they don't clean the classroom themselves.
オーストラリアと日本の学校の間には他にも違いがあります。例えば、移動教室のときには荷物をロッカーに入れ、自分達で教室を掃除することはありません。


 I was happy to have this precious experience. I have no words to thank everyone for their help.
この貴重な体験をできてとても嬉しく、助けてくれた皆さんには、言葉にできないほど感謝しています。   Translated by T.B 高2

 担当: Written by S.T 高3

Global Voices 国際交流

普連土学園では、海外との交流は決して特別なことではありません。今までも、今も、そしてこれからもますます、普連土学園の生徒は色々な国で学び、様々な国の生徒が普連土学園を訪れることでしょう。また海外に普連土学園を支えてくれる学校や、フレンド派の施設が数々存在し、その先生たちとの交流も私たちの教育に大切な役割をはたしています。さらに多くの卒業生が、普連土学園で学んだことを土台とし、海外で活躍しています。このような人たちからの便りは、私たちにとってなにより励みとなるものです。皆様にもその声をご紹介したいと思います。

世界に羽ばたく

アメリカの学校生活<授業>
高校3年
熊澤佑香

lang_blog20160216005  私はAFSと いう機関を通して、アメリカのニューヨーク州に約一年間留学しました。
 アメリカの学校では、毎朝「忠誠の誓い」といって、クラスの皆が立ち上がって、各教室にあるアメリカ国旗に向かい右手を左胸に当て文句を唱えて一日が始まります。

 私の時間割は このような感じでした。(英語、美術、米国史、昼食、Acting、マネジメント/ビジネス、スペイン語、体育)日本のように生 徒はクラスにずっといて先生が教室に来るのではなく、生徒が先生の部屋をまわるというシステムです。授業の選択も、必修の科目もありますが、それ以外はすごく自由で、日本にはないユニークな科目がたくさんありました。例えば、私が取っていたActingというクラスでは、演技をしたり、人前でスピーチをしたりしました。
 他にも、ギターを習うクラス、写真の取り方を習うクラス、クッキング、ファッション、犯罪について学び、実際に刑務所に行ったりするクラスなどです。このようにバラエティ豊かで、また興味のあるものを絞ってより深く学べるシステムはとても魅力的でした。

 また、アメリカの授業の特徴は、日本でよく見られる受け身の授業ではなく、生徒が積極的に授業で発言したりディベートに参加するという所で す。米国史の授業で第二次世界大戦について習っていて、神風特攻隊や原爆についての話をしていた時がありました。私は一人の日本人として、アメリカが原爆を落としたこと を日本ではどのように教えているのか、私はどう思うのかを聞かれ、私もまたアメリカ人のクラスメートの意見を聞く事ができた貴重な経験でした。

World Friends

Marie さんにインタビュー
2017年度 YFU長期留学生
Sophia Marie Willoughby(高1) / Sinéad O’ Connor (英語科)

news17122001
 

O’Connor: Please tell me your name.
Marie: My name is Sophia Marie Willoughby. I’m from Milwaukee, Wisconsin.
in America.

O’C: Why did you come to Japan?
M: Originally, it was because I was interested in manga. I liked manga because it helped me through a rough time. I almost felt friends with the characters when I didn’t have many friends myself. As I came to Japan I wanted to learn the language more, and a new culture.

O’C: What was your favourite manga back in The US?
M: I really liked Naruto, but I had also read a lot of smaller ones before on websites.

O’C: Did you experience any culture shock when you came here?
M: Yes. I have to say the biggest culture shock I had was the size of the dogs. Where I come from we have many sizes of dogs. In the US I have medium size dogs so to see only small dogs really freaked me out. It also shocked me that not everybody had cars. In the US where I live we don’t have a subway so everybody has to have a car.

O’C: What do you think of Friends School students?
M: They are very nice, and honest - I like them a lot better than students in my school in the US. They also work really hard. They also have have the feeling of a real community, maybe because it’s a small school. It really feels like a family.

O’C: At school there have been many events throughout the year, which was your favourite?
M: I think they each had their good points and bad points. I think my favourite thing I did with the school was my softball club camp - the gashiku. It was the first time I’d experienced a sports camp. While we trained hard it was still a lot of fun and I made good memories.

O’C: What did you like about everyday life at school?
M: I like how on-time students were - like, if they were late they ran to school or they ran to the classrooms. I also liked how everybody would help each other so for example of a student didn’t take a picture they other students would airdrop it to her.

O’C: How did you communicate with your friends here at school?
M: Well, at first I spoke to them in English because I didn’t speak any Japanese. But it’s a lot of eye contact and pointing at things, like even now where I can talk to them in Japanese. it isn’t just speaking - it’s using your body, your eyes.

O’C: What was difficult for you at first?
M: Making friends was a little difficult because the people I wanted to be friends with didn’t necessarily want to be friends with me. We have different interests.

O’C: How did you come to be so good at Japanese?
M: I think that I’ve always been better at listening and understanding a language than speaking it - it’s like that with Spanish and Portuguese, too. So, I just listen and ask a lot of questions. And then, over time I just asked a lot of questions. I also studied a lot.

O’C: Do you want to come back to Japan?
M: Yes, definitely. Why wouldn’t I!

O’C: How did you change while being on exchange?
M: I gained a lot of confidence. I used to be afraid to share my opinion but not anymore. I’m able to communicate more easily. I became a hard-worker.

O’C: Do you have any message for Friends School students?
M: Keep working hard!! Don’t give up.