Global Voices 国際交流

Language Center Blog 過去の記事一覧

2017.5.18
Why did I decide to come to FGS?
なぜ普連土に来ることを決めましたか?

news17051801
 The entrance exams were held at the beginning of February. The new 7th grade students have been accepted into our school. Do you remember why you decided to take the test for FGS? This is a blog written by an 11th grade student about coming to FGS in 7th grade.

二月の初めに中学入試が行われました。新一年生が私たちの学校に入学してきましたね。みなさんはなぜ普連土を受験することにしたのか覚えていますか?これは、高2のある生徒が普連土への入学について書いたブログです。



 To be honest, I don't clearly remember why I chose FGS. I only remember that when I went to a briefing session I felt the whole school was not so spacious but very beautiful and charming. Having spent 5 years in FGS, my school life has been blossoming. I feel that everything I experience in FGS is indispensable and valuable. This time I'd like to tell you about my three favourite points of FGS.
正直に言うと、なぜ普連土を選んだのか、はっきりとは覚えていません。唯一覚えているのは、説明会に行ったときに、学校全体は広くないけれど、とても魅力的だと感じたことです。普連土で5年間過ごして、私の学校生活は豊かなものになっています。私は、ここで経験してきた全てをかけがえのない、大切なものだと感じています。今回私は、普連土の好きな所を3つお話ししたいと思います。


 Firstly, I enjoy spending a lot of time with my friends. There are many unique and fun classmates here. It's a lot of fun for me to talk with such friends during recess time or lunch time. When talking and laughing with them time often flies. We talk a lot about trivial things, but we sometimes have long talks about serious things like study or our future. My friends are very reliable especially when I'm worried.
一つ目は、私が友達とたくさんの時間を過ごせている所です。ここには、多くのユニークで楽しいクラスメイトがいます。10分休みや、お昼休みにそんな友達と話すのが、とても楽しいです。彼女たちと話したり笑ったりしていると、時間が飛ぶように過ぎてしまいます。くだらないことも沢山話しますが、時には勉強や将来のことのような真面目な話もじっくりします。友達は、特に私が不安を感じているときに、とても頼りになるのです。


 Secondly, I like our school events. For example, toward Sports Day each team unites, regardless of grade, for their team to try to win the championship. I feel it is the good point of students at FGS. Additionally, when School Festival is approaching everyone cooperates with each other and the school buildings gradually get decorated. It is my delight once a year.
二つ目は、普連土の学校行事です。例えば、体育祭に向けてそれぞれのチームは優勝を勝ち取るために、学年関係なく団結します。これは普連土生の良いところだと感じています。さらに、学園祭が近づくと、みんなが互いに協力して、校舎はだんだんと飾られていきます。それは、年に一度の私の楽しみです。


 Lastly, I have a small daily pleasure in my school life. It is to see Tokyo Tower from the school grounds. I have been a member of the badminton club since I was in 7th grade. Almost every time I get out of the gym after club activities we can see Tokyo Tower illuminated in different colours every day. To see it is one of my favourite things.
三つ目は、学校生活にある小さな日々の楽しみです。それは、校庭から東京タワーを見ることです。私は中一の時からバドミントン部に所属しているのですが、ほとんどいつも、活動後に体育館を出ると、日によって違う色にライトアップされた東京タワーを見ることができます。それを見ることは、私の好きなことの一つです。

 As I have said, FGS has many attractive points. What I talked about is a part of that. If you become a FGS student please try finding some other charms of our school.
このように、普連土には多くの心惹かれるところがあります。私がお話ししたのはその一部です。普連土生になったのなら、ぜひ学校の他の魅力も見つけてみてください。   Translated by K.E 高1

写真:校庭からの東京タワー(5/17 18:00)


 担当: Written by H. N 高2

Global Voices 国際交流

普連土学園では、海外との交流は決して特別なことではありません。今までも、今も、そしてこれからもますます、普連土学園の生徒は色々な国で学び、様々な国の生徒が普連土学園を訪れることでしょう。また海外に普連土学園を支えてくれる学校や、フレンド派の施設が数々存在し、その先生たちとの交流も私たちの教育に大切な役割をはたしています。さらに多くの卒業生が、普連土学園で学んだことを土台とし、海外で活躍しています。このような人たちからの便りは、私たちにとってなにより励みとなるものです。皆様にもその声をご紹介したいと思います。

世界に羽ばたく

アメリカの学校生活<授業>
高校3年
熊澤佑香

lang_blog20160216005  私はAFSと いう機関を通して、アメリカのニューヨーク州に約一年間留学しました。
 アメリカの学校では、毎朝「忠誠の誓い」といって、クラスの皆が立ち上がって、各教室にあるアメリカ国旗に向かい右手を左胸に当て文句を唱えて一日が始まります。

 私の時間割は このような感じでした。(英語、美術、米国史、昼食、Acting、マネジメント/ビジネス、スペイン語、体育)日本のように生 徒はクラスにずっといて先生が教室に来るのではなく、生徒が先生の部屋をまわるというシステムです。授業の選択も、必修の科目もありますが、それ以外はすごく自由で、日本にはないユニークな科目がたくさんありました。例えば、私が取っていたActingというクラスでは、演技をしたり、人前でスピーチをしたりしました。
 他にも、ギターを習うクラス、写真の取り方を習うクラス、クッキング、ファッション、犯罪について学び、実際に刑務所に行ったりするクラスなどです。このようにバラエティ豊かで、また興味のあるものを絞ってより深く学べるシステムはとても魅力的でした。

 また、アメリカの授業の特徴は、日本でよく見られる受け身の授業ではなく、生徒が積極的に授業で発言したりディベートに参加するという所で す。米国史の授業で第二次世界大戦について習っていて、神風特攻隊や原爆についての話をしていた時がありました。私は一人の日本人として、アメリカが原爆を落としたこと を日本ではどのように教えているのか、私はどう思うのかを聞かれ、私もまたアメリカ人のクラスメートの意見を聞く事ができた貴重な経験でした。

World Friends

Océane さんにインタビュー
2016年度 AFS長期留学生
Océane Boucault / Sinéad O’ Connor (英語科)

news17020702
 

O’Connor:  Please tell me your name.
Océane:  My name is Océane Boucault

O’C: Where are you from?
O: I’m from France.

O’C: When did you come to Japan?
O: I arrived in Japan on March 25th of last year.

O’C: Why did you decide to come to Japan?
O: I have a lot of reasons and it’s hard to explain but I guess because my cousin is half-Japanese so he was born and lived all his life in Japan so basically I’ve heard a lot of things about Japan since my childhood so I was interested in it.

O’C: Did you experience any culture shock?
O: I did a lot of research before coming so I was kind of prepared for almost everything but there were some things. Really small stuff like the shops are open on Sunday, or people don’t drink water at meals they drink tea and they sleep all the time on the trains. It’s like small things but different.

O’C: What do you think of FGS students?
O: They are really cool and adorable girls.

O’C: At school there were many events throughout the year, which was your favourite and why?
O: It’s a good question. I liked the school festival. I was kind of disappointed because we don’t really make stuff in class like I thought we would but I was really surprised because it was really fun to be with my friends and to hang with them just around. It was really fun.

O’C: What did you like about everyday life at FGS?
O: I liked the break between the classes. Everybody was really energetic in the break - we don’t have that in France so it was cool to go to the other classes and just talk with everyone.

O’C: How did you communicate with your friends here?
O: In Japanese.

O’C: Was it difficult?
O: Um…I’m kind of, this is going to sound like I love myself so much, but I’m kind of confident in my Japanese so even if I don’t understand I just ask them to explain it to me and they explain it to me really simply so it’s good communication.

O’C: How did you come to be so good at Japanese?
O: I think my Japanese class helped me a lot but more than that I think just talking to the girls all the time. I think when you do an exchange you just have to talk all the time, like, even if you’re tired you have to make an effort and talk . This is how you get good. Like, I could have good relationship with my host family and all the girls at school and improve my Japanese.

O’C: Would you like to come back to Japan?
O: I really like Japan. I think I won’t live here because there’s still a lot of things I don’t like and I think I would choose somewhere where my mom could live too because she’s really important to me. But just to visit, yeah definitely, to see everyone again.

O’C: What did you learn about yourself while being on exchange?
O: I learned that I’m more sociable than what I thought. Like, in France you have to be really, like, dark and cold all the time to everybody so you seem cool. But here I can be myself because Japanese people are really open-minded and really nice to everybody. It’s simply a more comfortable life.